Угонщики - Страница 36


К оглавлению

36

Баронесса взглянула на графа. Тот кивнул, тогда она тоже кивнула.

— Я бы хотела спросить эту девушку еще об одной вещи, — произнесла баронесса. — Интересно, как она себя чувствует? Я имею в виду, как она себя чувствует после чтения?

— Я пока разобрала всего несколько слов, — поспешно ответила Гримма. — Такие как «налево», «направо» и «велосипед».

— Вы при этом не испытывали каких-нибудь неприятных ощущений в голове? — осторожно поинтересовалась баронесса.

— Вовсе нет, мадам.

— Хм… Потрясающе интересно, — пробормотала баронесса, пристально глядя на Гердера.

Новоявленный аббат смущенно потупился.

— Я… я… — начал он.

Масклин окончательно расстроился. Он-то думал, что нет ничего труднее, чем научиться управлять грузовиком, узнать, как он работает, выучиться читать. Но оказалось, что все это — лишь отдельные задачи, которые ему предстоит решить. Приступая к их решению, можно предусмотреть все трудности, с которыми предстоит столкнуться, и, если долго над ними биться, успех будет на твоей стороне. Самое сложное — иметь дело с себе подобными.

Теперь их стало двадцать девять.

— Слишком мало, — сказала Гримма.

— Это только начало, — пояснил Масклин. — Потом будет больше. И всех надо научить читать. Хотя бы по слогам. А потом пятерку лучших надо научить тому, как учить этому других.

— Откуда ты все это знаешь? — удивилась Гримма.

— Мне рассказал Талисман, — важно ответил Масклин. — Это называется «анализ критического пути». Критический — значит трудный. Главное тут — разобраться, что делать в первую очередь, и действовать по порядку. Например, если ты хочешь построить здание, ты должен знать, как обжигать кирпичи, а для этого надо знать, какая глина тебе подходит. И так далее.

— Что такое глина?

— Не знаю.

— А что такое кирпичи?

— Не имею понятия.

— Ну хорошо, а что такое «здание»? — настаивала Гримма.

— Я пока не до конца со всем разобрался, — честно ответил Масклин. — Но как бы там ни было, это очень важно. Критический путь. И еще Талисман говорил про критический подход к проблеме.

— Про что, про что?

— Я думаю, что это такое умение кричать на людей. Ну вроде: «Почему вы до сих пор ничего не сделали!» — Масклин на мгновение потупился. — Наверное, лучше всего это вышло бы у матушки Морки, — задумчиво произнес он. — Подозреваю, она не очень-то захочет учиться читать, а вот кричать она умеет.

— А для меня ты что придумал?

— Мне бы хотелось, чтобы ты продолжала учиться чтению.

— Зачем?

— Ну, нам нужно учиться думать, — пробормотал Масклин.

— Думать я умею и так!

— Да нет, — поморщился Масклин. — Я другое имел в виду. Думать ты, конечно, умеешь, но есть вещи, о которых нельзя думать, пока не знаешь правильных слов. Это как с номами из Магазина. Они ведь даже не знают, что такое ветер, дождь, снег!

— Я знаю, я пыталась рассказать баронессе о снеге…

Масклин кивнул.

— Ну, вот видишь. Они не знают — и они даже не знают, что чего-то не знают. А что не знаем мы? Мы должны читать, читать и читать. Все, что можно. Гердеру это не очень нравится. Читать, мол, должны одни священники. Но беда в том, что те не хотят утруждать себя пониманием прочитанного.

Услышав такое, Гердер пришел в страшную ярость.

— Чтение! — воскликнул он. — Любой тупица может теперь явиться сюда, взять книги, унести их с собой, а потом сидеть и пялиться на них! Почему бы тогда и прочие таинства не сделать достоянием непосвященных? Как насчет этого? Может, нам еще и научить их писать?

— Этим мы можем заняться позже, — мягко сказал Масклин.

— Что?!

— Сейчас это не самое важное.

Гердер в бешенстве пнул ногой стену.

— Во имя Арнольда Лимитеда (осн. 1905), почему ты хотя бы не спросил сперва моего разрешения?

— А ты бы дал его?

— Нет!

— Ну, вот видишь, — пожал плечами Масклин.

— Когда я говорил, что готов тебе помогать, я не ожидал такого поворота событий! — закричал Гердер.

— Я тоже, — усмехнулся Масклин.

Новоявленный аббат так и замер с открытым ртом.

— Что ты имеешь в виду? — выдавил он наконец.

— Я думал, ты нам поможешь, — просто сказал Масклин.

Гердер понуро опустил голову.

— Ладно, хорошо, — пробормотал он. — Ты же знаешь, теперь я уже не в силах тебе помешать. Делай все, что сочтешь нужным. Бери себе в помощь кого хочешь — полная свобода действий.

— Хорошо, — кивнул Масклин. — Когда ты можешь начать?

— Я? Начать?.. Что начать?

— Ты ведь говорил, что ты искусней всех в чтении…

— Ну да. Конечно, но ведь…

— Вот и хорошо, — кивнул Масклин.

Потом к этой его фразе привыкли. Масклин научился произносить ее так, что она подводила итог всему обсуждению. Больше говорить было не о чем. Гердеру оставалось только развести руками.

— И чего же ты от меня хочешь? — спросил он.

— Сколько у вас книг?

— Сотни! Тысячи!

— Ты знаешь, о чем они?

Гердер недоуменно уставился на него.

— Ты хоть понимаешь, на что замахнулся?

— Нет, но хочу узнать.

— Но ведь в них чего только нет! Ты не поверишь: там множество слов, которых даже я не понимаю!

— Ты можешь найти книгу, которая скажет, как понимать слова, которые ты не понимаешь? — спросил Масклин.

«Вот так и работает анализ трудного пути, — мелькнуло у него в голове. — Надо же, я выдал это, даже не задумываясь!»

Гердер колебался.

— Весьма интригующая мысль… — пробормотал он.

— Я хочу выяснить все о грузовиках, электричестве и… о еде, — продолжал Масклин. — И еще я хочу, чтобы ты нашел книгу о… о…

36